“softener” or “palatalization mark”), in Slovenian strešica (“little roof”), in Croatian, Serbian and Bosnian kvačica (also “small hook”), and hattu (“hat”) in Fennic languages. * Háček is a Czech word meaning little hook. Beside that, it is commonly used for transcription from non latin-script languages. It is used in other Slavic languages and also in Latvian and Lithuanin (there, it was introduced in 1919–1921 by professor Josef Zubatý). Háček was originally specified for Czech, where it first appeared in 15th–16th century. No one has provided a satisfactory explanation of how the term caron originated: it does not occur in any dictionaries. The correct name for this mark is háček*, but it is known by many font developers as caron, and is labelled such in standard glyph names. View gallery Háček History and examples of use
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |